1 00:06:26,133 --> 00:06:28,397 Ladies and Gentlemen, may l have your attention please.. 2 00:06:28,469 --> 00:06:31,404 ..this is the last call for all the passengers.. 3 00:06:31,472 --> 00:06:32,871 ..going to Rome by the flight SA 353 4 00:06:33,507 --> 00:06:36,442 ..please check-in from the gate 14 A 5 00:06:48,155 --> 00:06:51,852 No. No! No! l know. l asked for that but they couldn't give it to me. 6 00:06:52,159 --> 00:06:53,490 This is your seat ma'am. - Okay, one second. 7 00:06:53,794 --> 00:06:54,852 4 A! 8 00:06:55,562 --> 00:06:58,156 How can you do this to me? l had asked for a window seat. 9 00:06:58,232 --> 00:06:59,563 How can you give me an aisle seat? 10 00:06:59,633 --> 00:07:02,431 Oh! l am terribly sorry ma'am. But the flight is empty. 11 00:07:02,636 --> 00:07:04,433 We only have two passengers in 1 st class. 12 00:07:04,505 --> 00:07:06,029 So feel free to choose your own seat. 13 00:07:06,907 --> 00:07:07,965 Hang this. 14 00:07:09,676 --> 00:07:11,701 Choice! There are fourteen seats. 15 00:07:12,513 --> 00:07:15,573 No not fourteen but thirteen. lt's worse than a Maruti 800. 16 00:07:15,649 --> 00:07:16,707 lt's crammed. 17 00:07:16,850 --> 00:07:19,546 This is really bad. You won't believe it. 18 00:07:19,620 --> 00:07:21,520 The only difference is that Maruti 800 cannot fly. 19 00:07:22,923 --> 00:07:25,892 Can't do a simple thing. One shouldn't travel by air. 20 00:07:26,193 --> 00:07:30,789 Yeah! Yeah, l know. Yeah, 21 00:07:33,133 --> 00:07:34,191 Bag! 22 00:07:37,538 --> 00:07:39,005 l found a window seat. 23 00:07:39,072 --> 00:07:40,130 Yeah, l know! Touchwood! 24 00:07:40,207 --> 00:07:43,199 Yeah! l know l forgot that. Bye. Bye. 25 00:07:44,611 --> 00:07:46,977 Excuse me! Can you move to your seat? 26 00:07:47,214 --> 00:07:49,079 Actually, this is my seat. 3D. 27 00:07:49,149 --> 00:07:50,207 Drink! - Thank you! 28 00:07:50,284 --> 00:07:51,478 But you were sitting there. 29 00:07:52,119 --> 00:07:54,917 Yes. Now l am sitting here. lsn't that amazing? 30 00:07:55,155 --> 00:07:56,213 Well. 31 00:07:57,291 --> 00:07:58,656 Hey, the signal to fasten your seat belt has been given. 32 00:07:59,226 --> 00:08:00,887 The pilots will be really upset. 33 00:08:01,595 --> 00:08:05,122 Let the plane be airborne and then if you don't like my company.. 34 00:08:05,499 --> 00:08:07,763 ..you can go and sit in the economy class. 35 00:08:15,242 --> 00:08:16,732 My hands are no more strong but.. 36 00:08:17,110 --> 00:08:18,236 But still my eyes are sharp 37 00:08:18,845 --> 00:08:21,245 Let the wine glass be in front of me. 38 00:08:22,182 --> 00:08:23,240 What? 39 00:08:23,684 --> 00:08:24,742 lt's a couplet. 40 00:08:25,686 --> 00:08:26,744 So you are a poet. 41 00:08:26,887 --> 00:08:28,980 No. A hunter. 42 00:08:30,324 --> 00:08:31,882 So you have come here to hunt? 43 00:08:32,259 --> 00:08:35,626 No. Here you are only allowed to recite poems. 44 00:08:36,263 --> 00:08:39,528 l had come to Cape Town to hunt. 45 00:08:41,835 --> 00:08:42,893 What is your name? 46 00:08:43,870 --> 00:08:45,929 Dhananjay Jhumbevalkar. - What? 47 00:08:46,273 --> 00:08:47,535 Exactly! 48 00:08:48,075 --> 00:08:50,043 Even my mother had this same expression on her face.. 49 00:08:50,544 --> 00:08:54,878 ..when my father told her he had decided my name. 50 00:08:55,749 --> 00:08:57,148 My mother is amazing. 51 00:08:57,851 --> 00:09:00,285 She always finds simple solutions to difficult problems. 52 00:09:00,854 --> 00:09:01,912 l take after her. 53 00:09:02,923 --> 00:09:06,154 She shortened Dhananjay Jhumbevalkar to just DJ. 54 00:09:06,793 --> 00:09:10,661 You know, DJ. Short, sweet and simple. 55 00:09:12,833 --> 00:09:16,269 Only one person calls me Dhananjay Jhumbevalkar.. 56 00:09:16,837 --> 00:09:17,963 ..and he is my father. 57 00:09:20,574 --> 00:09:23,270 But if you want you can address me by my full name. 58 00:09:25,312 --> 00:09:26,745 l will not complain. 59 00:09:29,816 --> 00:09:31,875 By the way your name is written on your face. 60 00:09:36,123 --> 00:09:40,685 Rhea! You cannot have any other name. 61 00:09:42,095 --> 00:09:43,153 lt is a lovely name. 62 00:09:44,331 --> 00:09:48,324 No. l saw it on your hand bag. 63 00:09:53,674 --> 00:09:56,336 Oh Lord! She hasn't understood nor will she. 64 00:09:57,144 --> 00:09:59,977 Don't let her try so hard but give me the skill to explain. 65 00:10:02,149 --> 00:10:05,175 Another couplet. Poetry! Don't bother. 66 00:10:06,353 --> 00:10:09,254 Anyway, nobody understands poetry these days. 67 00:10:10,290 --> 00:10:11,348 That's true. 68 00:10:13,627 --> 00:10:14,992 Most people are afraid of it. 69 00:10:17,898 --> 00:10:20,366 What do you like in these long journeys? 70 00:10:21,068 --> 00:10:26,062 To keep quiet. To talk. Or just listen. 71 00:10:27,240 --> 00:10:28,901 To keep quiet and listen. 72 00:10:29,343 --> 00:10:31,368 l don't have patience to listen to such long tales. 73 00:10:35,282 --> 00:10:39,378 Would you like to hear a story? A story about diamonds! 74 00:10:41,855 --> 00:10:44,983 A 200 carat diamond. - 200 carat diamond! 75 00:10:45,058 --> 00:10:46,821 Yes! - Sounds interesting. 76 00:10:46,893 --> 00:10:47,951 All right. 77 00:10:49,763 --> 00:10:51,663 This is story about 1836. 78 00:10:51,798 --> 00:10:52,924 What has happened to your voice? 79 00:10:53,200 --> 00:10:54,258 Shall l order some water? 80 00:10:54,334 --> 00:10:56,894 No. No! l am mimicking a character in the story. 81 00:10:57,404 --> 00:11:01,397 Old stories sound good in this tone. 82 00:11:01,975 --> 00:11:03,033 Okay. 83 00:11:03,343 --> 00:11:04,401 Then! 84 00:11:04,845 --> 00:11:10,784 ln 1836, a farmer found a very big diamond in South lndia. 85 00:11:11,251 --> 00:11:13,742 Nobody has such a diamond even now. 86 00:11:14,154 --> 00:11:15,416 A 200 carat diamond! 87 00:11:15,689 --> 00:11:17,680 The farmer gave the diamond to his king. 88 00:11:18,325 --> 00:11:21,692 And the king gave it to a Viceroy of the British Government. 89 00:11:25,031 --> 00:11:26,692 While being taken to England by sea.. 90 00:11:26,767 --> 00:11:28,997 ..the diamond was lost in a sea storm. 91 00:11:57,130 --> 00:12:01,726 A fisherman found the diamond in 100years. 92 00:12:02,736 --> 00:12:06,365 The king snatched it and cut it into three pieces and.. 93 00:12:06,973 --> 00:12:08,736 ..gave them to his three sons. 94 00:12:09,142 --> 00:12:11,133 One of the sons lost his diamond in gambling. 95 00:12:11,912 --> 00:12:14,745 The other diamond was stolen by an Australian army officer. 96 00:12:16,216 --> 00:12:17,376 And the third diamond? 97 00:12:17,451 --> 00:12:18,918 A smuggler took it away after killing the third son. 98 00:12:23,390 --> 00:12:28,487 Somehow the two diamonds reached the Belgian government in 1994. 99 00:12:32,766 --> 00:12:34,757 And later these diamonds were looted.. 100 00:12:34,835 --> 00:12:36,302 ..by a smuggler by the name of Uncle. 101 00:12:38,071 --> 00:12:40,767 The third diamond was still missing. 102 00:12:41,007 --> 00:12:42,770 Ten days ago the third diamond.. 103 00:12:42,843 --> 00:12:44,834 ..resurfaced in Cape Town. 104 00:12:45,512 --> 00:12:48,242 A dying father had given it to his son. 105 00:12:48,315 --> 00:12:51,011 Rahul, my son. After l die, this diamond will belong to you. 106 00:12:51,251 --> 00:12:55,119 Please papa. l don't need it. lt is a bad omen. 107 00:13:04,798 --> 00:13:06,527 This is the lndian High Commission. Hello. 108 00:13:08,902 --> 00:13:11,302 l am sorry. There is no one in the office right now. 109 00:13:12,405 --> 00:13:13,804 lf it is urgent, as urgent as it sounds.. 110 00:13:13,874 --> 00:13:17,537 ..you should contact our security chief. 111 00:13:18,245 --> 00:13:21,214 Her name is Shania. Her telephone number is.. 112 00:14:10,330 --> 00:14:14,096 Hello! Yeah. Okay. 113 00:14:16,603 --> 00:14:18,571 Would you like a security person to accompany you? 114 00:14:20,540 --> 00:14:23,031 Please don't tell anybody about this until l reach you. 115 00:14:23,610 --> 00:14:25,009 l don't want anybody to know. 116 00:14:25,345 --> 00:14:27,472 Okay. l'll see you in the office. 117 00:14:29,215 --> 00:14:32,343 But you had said you wouldn't go to office today! 118 00:14:34,087 --> 00:14:36,146 l have to go. lt is important. 119 00:14:37,624 --> 00:14:39,319 We were supposed to have breakfast together. 120 00:14:40,427 --> 00:14:43,089 Only on one condition. l will drive the car.. 121 00:14:43,363 --> 00:14:45,194 ..otherwise there will be no time for breakfast. 122 00:16:13,253 --> 00:16:17,713 Karan, can you drive a bit faster? Just a little bit. 123 00:16:19,626 --> 00:16:22,720 You miss the finer details of life if you move too fast. 124 00:16:25,031 --> 00:16:26,999 The biggest disadvantage of being in love with a writer.. 125 00:16:27,067 --> 00:16:29,228 ..is that you cannot win against them with words. 126 00:16:31,337 --> 00:16:36,001 Shania, sometimes it's more fun to let others win. 127 00:16:38,011 --> 00:16:39,273 lt's not important to win every time. 128 00:16:42,015 --> 00:16:43,073 Whatever? 129 00:16:46,419 --> 00:16:48,080 Come on! Give me that babe! 130 00:16:48,688 --> 00:16:50,087 Pull it over! 131 00:16:51,524 --> 00:16:54,152 Pull it up! 132 00:16:56,296 --> 00:16:59,094 Come on! Come on! 133 00:17:01,367 --> 00:17:02,595 Let me take a look at her. 134 00:17:02,669 --> 00:17:03,727 Should l? 135 00:17:04,104 --> 00:17:05,196 Pull over! Come on! 136 00:17:05,271 --> 00:17:08,365 Didn't l tell you? lt's not important to win. 137 00:17:08,708 --> 00:17:10,266 They are just kids! They are ignorant. 138 00:17:11,277 --> 00:17:12,437 But we have to go the office, right? 139 00:17:12,512 --> 00:17:13,570 Come on! 140 00:17:13,646 --> 00:17:14,704 Pull it over! Pull over! 141 00:17:19,786 --> 00:17:21,048 Go ahead! Go ahead! 142 00:17:22,288 --> 00:17:23,346 Come on! 143 00:17:23,757 --> 00:17:26,590 Pull it over! Come on! 144 00:17:39,706 --> 00:17:41,298 l want to make one thing clear. 145 00:17:43,676 --> 00:17:45,303 l can't love you more than this. 146 00:17:52,218 --> 00:17:53,810 l also want to make one thing clear. 147 00:17:55,188 --> 00:17:56,746 l won't be satisfied with less. 148 00:17:57,490 --> 00:17:58,548 Mind blowing! 149 00:18:00,827 --> 00:18:02,089 Mind blowing! Bye. 150 00:18:02,829 --> 00:18:05,389 Ma'am it was the Chinese mafia. Right before liberty circle. 151 00:18:05,832 --> 00:18:07,129 No gunshots. No one was hurt. 152 00:18:07,534 --> 00:18:09,365 The press conference in Delhi has just got over. 153 00:18:09,836 --> 00:18:11,360 The lndian Government wants the diamonds. 154 00:18:12,138 --> 00:18:13,298 The meeting is ten minutes from now. 155 00:18:13,840 --> 00:18:15,705 Until then we should have a plan. 156 00:18:15,775 --> 00:18:16,833 There should be some plan. 157 00:18:18,111 --> 00:18:19,169 Okay. 158 00:18:19,345 --> 00:18:21,108 l have talked to the Commissioner of Police. 159 00:18:21,815 --> 00:18:23,112 A local named Patrick is going to.. 160 00:18:23,183 --> 00:18:27,142 ..buy this diamond on behalf of a Belgian investor. 161 00:18:29,155 --> 00:18:31,123 The deal was done before the diamond was stolen. 162 00:18:31,758 --> 00:18:33,123 Patrick has been arrested. 163 00:18:34,861 --> 00:18:37,125 The plan is that the Commissioner of police will.. 164 00:18:37,197 --> 00:18:40,132 ..make this case so infamous that the Chinese mafia.. 165 00:18:40,200 --> 00:18:43,761 ..will not find any buyer in this country. 166 00:18:45,138 --> 00:18:47,868 Except for one person. And he would be one of ours. 167 00:18:48,508 --> 00:18:49,566 What about the four million dollars? 168 00:18:52,145 --> 00:18:53,510 l also have a plan for that. 169 00:18:54,814 --> 00:18:56,873 Hello. Yes, l was in the meeting. 170 00:18:57,383 --> 00:18:59,146 Each and every buyer of this diamond.. 171 00:18:59,219 --> 00:19:00,777 ..is busy saving his own life. 172 00:19:01,154 --> 00:19:03,145 Now it's impossible to buy the diamond anymore. 173 00:20:13,793 --> 00:20:16,284 l see your charm still works on my boat, dear. 174 00:20:16,362 --> 00:20:20,230 Love uncle, love. Your love for me. My love for you. 175 00:20:21,501 --> 00:20:24,834 Only 7 bullets have hit me in my life. 176 00:20:25,805 --> 00:20:28,797 All of them were shot in my back. 177 00:20:31,244 --> 00:20:34,873 Nobody has been able to shoot me front on. 178 00:20:36,950 --> 00:20:44,755 You know what's funny, uncle. Out of these 7, you had shot 5. 179 00:20:54,968 --> 00:20:56,595 You love me very much, don't you? 180 00:21:01,274 --> 00:21:04,266 Very interesting! Who are these uncle and nephew? 181 00:21:04,344 --> 00:21:07,006 They are both enemies. Not friends. 182 00:21:08,581 --> 00:21:09,809 He is called the Uncle. 183 00:21:10,016 --> 00:21:12,849 He deals with all the jewels and artifacts in this world. 184 00:21:13,586 --> 00:21:16,282 Out of the 3 diamonds, Angad had robbed.. 185 00:21:16,356 --> 00:21:19,018 ..two of them 5 years ago for Uncle. 186 00:21:19,492 --> 00:21:21,926 Angad! - The nephew! 187 00:21:22,762 --> 00:21:24,024 Oh! So what happened next? 188 00:21:24,597 --> 00:21:26,531 What else? Uncle double crossed him. 189 00:21:27,000 --> 00:21:30,333 Uncle took the diamonds and shot Angad in the back. 190 00:21:30,570 --> 00:21:32,299 Angad received 5 years of imprisonment. 191 00:21:33,039 --> 00:21:35,007 This time he will surely kill Uncle. 192 00:21:36,075 --> 00:21:38,873 l think so. 193 00:21:46,652 --> 00:21:48,017 l was let off three days ago. 194 00:21:50,990 --> 00:21:58,829 l searched for your whereabouts but l couldn't find you. 195 00:22:01,768 --> 00:22:03,827 lf uncle could be found so easily.. 196 00:22:05,838 --> 00:22:08,705 ..then people would not call you uncle, right? 197 00:22:15,748 --> 00:22:17,875 But when l found that the third diamond is here.. 198 00:22:18,785 --> 00:22:21,015 ..l got it. BOOM! 199 00:22:22,388 --> 00:22:26,347 lf the diamond is here then uncle must definitely be here. 200 00:22:35,735 --> 00:22:39,000 l have only two options. To accept this deal.. 201 00:22:40,773 --> 00:22:41,831 . or shoot you! 202 00:22:44,577 --> 00:22:46,477 Then make a deal. 203 00:22:47,513 --> 00:22:54,112 Smart! Very smart. Will l get more money if l sell them separately.. 204 00:22:55,521 --> 00:22:58,490 ..than if l sell them together? No way! 205 00:22:59,625 --> 00:23:03,117 l also have buyers. 50 million dollars. 206 00:23:26,552 --> 00:23:30,511 You know Aditi, this could be our last job! 207 00:23:32,492 --> 00:23:34,084 lt's not easy. 208 00:23:34,160 --> 00:23:37,095 Secretly a lot of planning has been done for this robbery. 209 00:23:39,599 --> 00:23:45,936 Five years is a long time. We have not worked together in these years. 210 00:23:48,441 --> 00:23:55,438 Things are not the same as before. You used to every hint of mine. 211 00:23:56,482 --> 00:23:58,848 And l used to understand every single hint of yours. 212 00:24:02,455 --> 00:24:04,047 Nothing is the same any more. 213 00:24:05,958 --> 00:24:07,016 Let's see. 214 00:24:07,760 --> 00:24:09,921 Let's see whether we have the same understanding or not. 215 00:24:11,464 --> 00:24:12,522 May l? 216 00:24:37,490 --> 00:24:39,583 Angad!. Angad, what are you doing? 217 00:24:51,237 --> 00:24:52,499 There is a man over there! 218 00:25:02,748 --> 00:25:04,238 Dead! Dead end! Dead end! 219 00:25:05,251 --> 00:25:11,019 15U! 10U! 5U! Go, go! 220 00:25:23,269 --> 00:25:25,066 You are still the same. 221 00:25:26,272 --> 00:25:29,537 When did l say l have changed? 222 00:25:30,643 --> 00:25:36,240 Aditi, find a team which is invincible. 223 00:25:37,817 --> 00:25:39,808 l have decided upon Doc. 224 00:25:59,305 --> 00:26:00,670 What spell have you cast upon me? 225 00:26:00,740 --> 00:26:03,004 You have taken me in your arms 226 00:26:03,075 --> 00:26:05,305 How crazy have you driven me? 227 00:26:05,378 --> 00:26:08,040 Don't just ask! 228 00:26:14,887 --> 00:26:17,219 Don't just ask! 229 00:26:17,290 --> 00:26:18,587 Don't just ask! 230 00:26:18,658 --> 00:26:20,751 Don't just ask! Don't just ask! 231 00:26:20,826 --> 00:26:22,316 Don't just ask! 232 00:26:22,395 --> 00:26:25,728 Look how restless my heart is. 233 00:26:27,033 --> 00:26:30,332 Look how restless my heart is. 234 00:26:31,904 --> 00:26:37,604 l'd met someone somewhere. 235 00:26:38,144 --> 00:26:39,702 lt began since then. 236 00:26:39,779 --> 00:26:41,076 Hey! Hey! Hey! 237 00:26:41,147 --> 00:26:44,207 Don't just ask! 238 00:26:45,718 --> 00:26:50,348 Look how restless my heart is. 239 00:26:50,623 --> 00:26:52,056 What spell have you cast upon me? 240 00:26:52,124 --> 00:26:54,319 You have taken me in your arms 241 00:26:54,393 --> 00:26:56,691 How crazy have you driven me? 242 00:26:56,762 --> 00:26:59,629 Don't just ask! 243 00:27:00,933 --> 00:27:01,991 Hey! 244 00:27:04,370 --> 00:27:05,701 So good to see you. 245 00:27:06,639 --> 00:27:07,697 Gorgeous as ever! 246 00:27:08,307 --> 00:27:09,365 Sit. 247 00:27:11,877 --> 00:27:15,938 lf l know you very well then something dangerous is going on in your mind? 248 00:27:17,650 --> 00:27:20,744 You're right. Okay. But first. 249 00:27:21,787 --> 00:27:22,981 Come on, not again. 250 00:27:23,389 --> 00:27:24,913 Just once. For me. 251 00:27:26,992 --> 00:27:29,017 How many times can you laugh at the same stupid joke? 252 00:27:29,395 --> 00:27:31,659 That's why.. say it please. 253 00:27:36,669 --> 00:27:38,102 Santa was traveling by road. 254 00:27:38,671 --> 00:27:40,229 And Banta was on a horse. 255 00:27:40,806 --> 00:27:43,673 So Santa asked Banta, where is your horse? 256 00:27:44,410 --> 00:27:46,105 Banta said l am riding a horse. 257 00:27:46,879 --> 00:27:50,406 Then Santa said, l just asked for the heck of it. 258 00:28:21,213 --> 00:28:23,443 Take a decision. 259 00:28:23,849 --> 00:28:25,840 Reduce this void. 260 00:28:25,951 --> 00:28:28,181 Forget your loneliness. 261 00:28:28,454 --> 00:28:30,854 Fall in love with me. 262 00:28:40,032 --> 00:28:41,090 No distance. 263 00:28:41,167 --> 00:28:45,900 Let there be no distance. 264 00:28:46,105 --> 00:28:47,902 Embrace me so tightly. 265 00:28:49,008 --> 00:28:52,307 Don't just ask! 266 00:28:53,746 --> 00:28:57,375 What kind of love is this? 267 00:28:59,819 --> 00:29:01,081 What's new? 268 00:29:02,488 --> 00:29:06,754 These days l am playing with some toys. 269 00:29:17,770 --> 00:29:18,828 l'll be right back. 270 00:30:31,844 --> 00:30:35,302 Hello. Hello. Hello! What was all this? 271 00:30:35,948 --> 00:30:38,849 Right from the start l knew Karan was a bit aloof. 272 00:30:39,585 --> 00:30:41,849 And Aditi addresses him as Doc. 273 00:30:42,488 --> 00:30:44,285 l had the feeling that something was not right. 274 00:30:45,124 --> 00:30:49,026 This is his true identity. Karan is just a name. 275 00:30:50,162 --> 00:30:51,857 Please don't confuse me. 276 00:30:52,231 --> 00:30:54,859 The person who has confused the police of 15 nations.. 277 00:30:54,934 --> 00:30:56,993 ..do you want to know him so easily? 278 00:30:58,904 --> 00:30:59,962 He does not have a name. 279 00:31:00,606 --> 00:31:03,598 Different people know him with different faces and names. 280 00:31:04,877 --> 00:31:07,869 They say he was an engineer. He used to create.. 281 00:31:07,947 --> 00:31:10,882 ..so many weapons that they named him doctor. 282 00:31:11,617 --> 00:31:13,881 Now don't ask how a doctor and.. 283 00:31:13,953 --> 00:31:16,080 ..an engineer are connected. 284 00:31:16,522 --> 00:31:17,580 This is how it is, you know. 285 00:31:19,058 --> 00:31:20,582 But Karan and Shania? 286 00:31:21,627 --> 00:31:25,893 Shania is the only person whom he cannot deceive. 287 00:31:26,966 --> 00:31:29,992 Once he had gone somewhere as Karan, the writer. 288 00:31:30,903 --> 00:31:35,135 He met Shania over there. And Shania fell in love with Karan. 289 00:31:35,908 --> 00:31:36,966 Thank you. 290 00:31:37,643 --> 00:31:41,579 Since then the doctor got A new identity, Karan. 291 00:31:43,315 --> 00:31:45,249 But he loved Shania very much. 292 00:31:45,651 --> 00:31:47,915 How sweet. - lt is, isn't it? 293 00:31:51,423 --> 00:31:57,020 This is not a one man job. l will require two people from Mumbai 294 00:31:58,597 --> 00:31:59,655 The first one is Lucky.. 295 00:32:04,203 --> 00:32:06,535 He's untouchable in the air and on the ground. 296 00:32:09,174 --> 00:32:11,267 And he doesn't venture in the water. 297 00:32:11,343 --> 00:32:14,039 No policeman has ever got close enough to him. 298 00:32:36,335 --> 00:32:42,968 And the other is Danny. He has supremacy over water. 299 00:32:56,021 --> 00:32:59,582 lf Danny is in water then nobody can touch him. 300 00:33:04,396 --> 00:33:06,057 He escapes very easily. 301 00:33:18,010 --> 00:33:19,068 Then why don't you call them? 302 00:33:21,613 --> 00:33:22,739 lt's not that simple. 303 00:33:24,149 --> 00:33:27,016 They don't work together. But the problem is that.. 304 00:33:27,086 --> 00:33:30,021 ..fate makes them do the same job. 305 00:33:31,690 --> 00:33:33,021 Like right now, they both are about to.. 306 00:33:33,092 --> 00:33:34,719 ..rob the same bank in France. 307 00:35:43,755 --> 00:35:47,156 When 1 owl was enough to destroy the garden, 308 00:35:47,826 --> 00:35:52,160 God knows the fate, when there is an owl on every branch. 309 00:35:53,899 --> 00:35:56,527 You recite your poetry while l pump bullets into you. 310 00:35:56,902 --> 00:35:59,166 Didn't l tell you to stay away from me? 311 00:35:59,371 --> 00:36:00,736 What should l do? lt's you who is after me. 312 00:36:01,173 --> 00:36:04,768 lf l get after you, you Will be in trouble. 313 00:36:04,910 --> 00:36:07,572 When the joke is over, tell Me. l will laugh over it. 314 00:36:07,913 --> 00:36:10,882 While l am still here l will not give you a chance to laugh. 315 00:36:11,783 --> 00:36:13,876 Later on you will not be in the condition to laugh. 316 00:36:14,920 --> 00:36:17,548 l still remember you were a good cook. 317 00:36:17,923 --> 00:36:19,515 Especially cooking up dreams. 318 00:36:22,761 --> 00:36:23,819 Now they.. 319 00:36:24,930 --> 00:36:28,195 l am willing to go to Jail.. but not with you. 320 00:36:28,500 --> 00:36:35,929 l cannot leave you alive. l'll see you the next time. 321 00:36:36,475 --> 00:36:37,703 l will not spare you the next time! 322 00:36:57,763 --> 00:36:59,526 Dancing in a club these days..What's up? 323 00:36:59,965 --> 00:37:02,957 Can't help it! Can't do with it and can't do without it. 324 00:37:06,471 --> 00:37:07,529 ..There is too much noise here. 325 00:37:09,808 --> 00:37:12,470 But why do Lucky and Danny fight? They are so sweet. 326 00:37:13,245 --> 00:37:15,805 That is not the main story. Now listen further. 327 00:37:16,481 --> 00:37:19,541 Don't treat me like a critic. l am the audience. 328 00:37:20,552 --> 00:37:22,247 Sometimes you don't know whether the audience.. 329 00:37:22,321 --> 00:37:23,982 ..wants to hear the main track or the side track. 330 00:37:24,589 --> 00:37:25,851 All right then listen. 331 00:37:26,825 --> 00:37:29,555 lt's the same old story. - Which old story? 332 00:37:29,628 --> 00:37:32,927 You know, two guys and a girl. 333 00:37:33,498 --> 00:37:35,693 Don't tell me they both fell in love with the same girl? 334 00:37:36,268 --> 00:37:40,967 Right. All three used to work together. 335 00:37:42,040 --> 00:37:46,306 They were unstoppable, untraceable, uncatchable. 336 00:37:48,013 --> 00:37:51,005 And they fell in love with the same girl. 337 00:37:51,550 --> 00:37:52,608 With whom? 338 00:37:55,487 --> 00:37:56,545 Pooja. 339 00:39:04,689 --> 00:39:06,748 There is so much crime in the city. 340 00:39:09,027 --> 00:39:12,588 And they make so much noise. lt's disgusting! 341 00:39:21,540 --> 00:39:23,872 Sorry doc. l had to take a longer route. 342 00:39:24,576 --> 00:39:27,374 The police have made me a celebrity 343 00:39:28,080 --> 00:39:31,538 You. Everyone troubles you, don't they? 344 00:39:32,084 --> 00:39:35,383 Yes, they have troubled this poor girl very much. 345 00:39:36,922 --> 00:39:39,686 Danny and Lucky are coming here. l have called them. 346 00:39:41,126 --> 00:39:43,390 But they don't know they have been called for the same job. 347 00:39:44,763 --> 00:39:46,458 And l don't want them to know that. 348 00:39:47,599 --> 00:39:49,590 And that is my job, isn't it? 349 00:39:51,803 --> 00:39:56,137 They will surely meet you. lt is your job to keep them apart. 350 00:39:59,111 --> 00:40:00,942 Of course! That's what l had done back then. 351 00:40:46,525 --> 00:40:48,755 Hafeez has made a deal with the Chinese mafia. 352 00:40:49,461 --> 00:40:52,794 We will all leave Hafeez's warehouse in his vehicles. 353 00:40:54,966 --> 00:40:57,196 This is one route through the main city. 354 00:40:58,203 --> 00:41:00,467 The main advantage of going through the main city is that.. 355 00:41:00,539 --> 00:41:02,530 ..it is very difficult to attack us. 356 00:41:02,741 --> 00:41:03,799 Who is Hafeez? 357 00:41:04,209 --> 00:41:06,473 Sir, it's just a name. We are Hafeez. 358 00:41:07,078 --> 00:41:09,672 Who is this Hafeez? l had not heard of him before. 359 00:41:10,515 --> 00:41:12,506 He is from Ghana. l have been told that he is.. 360 00:41:12,584 --> 00:41:13,881 Who told you? Angad? 361 00:41:17,222 --> 00:41:19,213 l have never been able to understand Angad. 362 00:41:22,627 --> 00:41:25,755 Do you love him very much? 363 00:41:27,499 --> 00:41:28,557 l think so. 364 00:41:32,170 --> 00:41:35,799 And if anything goes wrong then here is the plan B. 365 00:41:40,545 --> 00:41:42,513 lf Hafeez's goods go through the city.. 366 00:41:42,581 --> 00:41:45,049 ..then nobody can touch it. 367 00:41:45,917 --> 00:41:47,612 We have to make them go around the city 368 00:41:47,986 --> 00:41:49,044 How? 369 00:41:51,189 --> 00:41:52,247 We will do something about it. 370 00:42:00,599 --> 00:42:02,066 The exhibition will be on the thirtieth floor. 371 00:42:03,034 --> 00:42:07,095 ls this building really tall or it just looks tall? 372 00:42:07,239 --> 00:42:08,934 The exhibition will be held on this whole floor. 373 00:42:11,176 --> 00:42:12,643 The painting number 301 will be right here. 374 00:42:19,718 --> 00:42:20,844 How big is it? 375 00:42:23,688 --> 00:42:27,624 And you have to reach there with it. 376 00:42:28,960 --> 00:42:30,018 1 7 minutes. 377 00:42:31,630 --> 00:42:33,655 l won't get so much time if the police is after me. 378 00:42:34,733 --> 00:42:37,759 How many policemen will be there. Tell me roughly. 379 00:42:38,903 --> 00:42:40,734 You will surely find out. 380 00:42:43,208 --> 00:42:45,176 lsn't there a simpler way to find out? 381 00:42:45,310 --> 00:42:48,575 At 1 1 .45 you just have to throw the painting from here.. 382 00:42:48,647 --> 00:42:50,672 ..and your job is finished. 383 00:42:50,749 --> 00:42:51,943 Now l have understood. 384 00:42:52,017 --> 00:42:54,076 l have to steal the painting from the 30th floor. 385 00:42:54,185 --> 00:42:55,846 There is no idea how many policemen will be after me. 386 00:42:55,987 --> 00:42:57,113 There is no idea how many bullets will be fired. 387 00:42:57,188 --> 00:42:58,746 l don't even know how much security will be there. 388 00:42:58,923 --> 00:43:00,584 l just have to come here with the painting.. 389 00:43:00,659 --> 00:43:01,717 ..and throw the painting in the water. 390 00:43:02,994 --> 00:43:04,222 How bad is the painting? 391 00:43:05,964 --> 00:43:08,159 You are a genius. - Thank you. 392 00:43:08,300 --> 00:43:09,665 2 crores! Cash! 393 00:43:10,802 --> 00:43:12,099 You should have told that before. 394 00:43:12,704 --> 00:43:13,762 We have wasted so much time. 395 00:43:13,838 --> 00:43:15,135 ln asking and answering so many questions. 396 00:43:15,674 --> 00:43:19,235 Shall we leave? - Let's go. 397 00:43:19,944 --> 00:43:21,912 Come on! - Let's go. 398 00:43:22,681 --> 00:43:27,243 At 1 1 .45 a packet will be thrown from there. 399 00:43:27,919 --> 00:43:30,752 You have to take the packet and go into the open sea. 400 00:43:36,261 --> 00:43:39,287 You will take just 10 minutes for this job. 401 00:43:40,031 --> 00:43:42,261 2 crores for 10 minutes! 402 00:43:42,901 --> 00:43:45,131 What is the rest of the story? 403 00:43:46,738 --> 00:43:50,697 The rest of the story is that there is no story. 404 00:43:52,711 --> 00:43:58,013 lt means everything can happen or nothing at all. 405 00:43:59,050 --> 00:44:02,747 lf nothing happens then you will not have fun. 406 00:44:04,723 --> 00:44:07,715 l live on your promise else l would be dead. 407 00:44:07,859 --> 00:44:10,953 And l would not die happily if l had no faith. 408 00:44:12,731 --> 00:44:13,789 Done doc. 409 00:44:15,367 --> 00:44:20,327 10 percent! 20 crore. lt should reach here by 1 1 .30. At 1 1 .30. 410 00:44:21,139 --> 00:44:24,666 The two diamonds will reach at the yacht. Within the next half an hour.. 411 00:44:24,743 --> 00:44:28,679 ..if l am not able to bring the third diamond or.. 412 00:44:28,747 --> 00:44:31,807 ..if you are not able to bring the rest of the money then the deal is off. 413 00:44:32,951 --> 00:44:37,752 Diamonds will be returned and you can take your money back. 414 00:44:38,790 --> 00:44:41,350 l don't trust this man. 415 00:44:41,426 --> 00:44:46,420 There should be so much security around the diamond that.. 416 00:44:46,765 --> 00:44:50,826 Uncle, l am leaving. Are you happy 417 00:44:52,070 --> 00:44:57,804 Couldn't have been happier. - Good! Good, you are always happy. 418 00:45:00,979 --> 00:45:05,439 And once Angad has the diamonds uncle will not be spared. 419 00:45:06,785 --> 00:45:08,946 You can take all of Hafeez's money. 420 00:45:12,891 --> 00:45:15,382 l've been told everything and yet l am missing something. 421 00:45:19,964 --> 00:45:21,226 You think too much. 422 00:45:24,402 --> 00:45:25,835 Take care. 423 00:46:42,947 --> 00:46:44,005 You! 424 00:46:44,082 --> 00:46:47,051 No it's someone else. But l am still the same as before. 425 00:46:48,152 --> 00:46:49,210 Come in. 426 00:46:49,354 --> 00:46:50,446 Thank you. 427 00:46:58,897 --> 00:47:01,161 Are you in a hurry? - Yes, l was.. 428 00:47:01,900 --> 00:47:04,960 Shall l leave? At no cost. 429 00:47:06,204 --> 00:47:07,364 And l am still as good. 430 00:47:09,340 --> 00:47:10,898 Okay, let's go. 431 00:47:29,294 --> 00:47:30,386 How are you? 432 00:47:33,932 --> 00:47:34,990 l am fine. 433 00:47:36,367 --> 00:47:37,857 You know, indirectly you have told me.. 434 00:47:37,936 --> 00:47:40,427 ..not to ask anymore questions, right? 435 00:47:45,209 --> 00:47:46,267 How are you? 436 00:47:47,512 --> 00:47:48,570 All right. 437 00:48:00,325 --> 00:48:01,383 Pascal! 438 00:48:03,461 --> 00:48:04,519 Do you know him? 439 00:48:05,396 --> 00:48:09,958 No.. But even a traffic policeman will arrest him if he sees him. 440 00:48:11,502 --> 00:48:12,560 Have you come to meet him? 441 00:48:13,972 --> 00:48:15,303 One minute. - Be quick. 442 00:48:50,308 --> 00:48:53,004 Straight. Turn left to the next train station. 443 00:48:53,077 --> 00:48:54,169 Left? - Yes. 444 00:49:00,351 --> 00:49:02,114 Great. Thank you. 445 00:49:12,030 --> 00:49:13,156 Thanks. 446 00:49:13,564 --> 00:49:16,124 l need your help to carry out a job. 447 00:49:17,035 --> 00:49:18,400 Are you asking for help? - You think l should? 448 00:49:19,303 --> 00:49:20,429 No. 449 00:49:21,472 --> 00:49:24,032 l will call you tomorrow. Take care. 450 00:49:47,065 --> 00:49:48,157 You? 451 00:49:49,100 --> 00:49:50,192 Green. 452 00:50:00,144 --> 00:50:01,236 Do you have something in the car.. 453 00:50:01,312 --> 00:50:03,712 ..which would make the police follow you? 454 00:50:05,083 --> 00:50:08,541 Yes, l do. But you.. 455 00:50:08,619 --> 00:50:09,677 Keep driving. 456 00:50:10,088 --> 00:50:11,146 What do you have? 457 00:50:15,193 --> 00:50:17,024 l came here today about a job and.. 458 00:50:17,095 --> 00:50:20,394 ..the planning is such that l have to take your help. 459 00:50:25,436 --> 00:50:27,131 You cannot refuse. 460 00:50:42,120 --> 00:50:44,782 All right, let's have a talk. 461 00:50:48,159 --> 00:50:51,754 l'm Sergeant Johnson. l have to Search you and your vehicle. 462 00:50:52,130 --> 00:50:56,157 Danny is my name! l am a thief and have come here to steal. - Sorry. 463 00:50:56,267 --> 00:50:58,394 l mean do what you have to do. l don't know English. 464 00:50:58,469 --> 00:50:59,527 No English, sorry. 465 00:51:01,773 --> 00:51:03,172 You will never change. 466 00:51:03,274 --> 00:51:04,571 l didn't promise l'll change. 467 00:51:05,143 --> 00:51:06,201 By the way, what are you doing tomorrow? 468 00:51:06,277 --> 00:51:09,075 Because if you won't be followed by the police then l can tell you.. 469 00:51:09,147 --> 00:51:11,206 ..why l am here and why l need your help. 470 00:51:12,183 --> 00:51:14,151 What day is it tomorrow? - Sunday. 471 00:51:14,285 --> 00:51:19,222 Good. The police doesn't follow me on Sunday's. 472 00:51:19,423 --> 00:51:21,152 We can meet tomorrow. 473 00:51:21,526 --> 00:51:23,084 Earlier your every word used to make me smile.. 474 00:51:23,161 --> 00:51:24,389 ..now l can't smile on any. 475 00:51:37,508 --> 00:51:41,444 This is an important mission. Please help me. 476 00:51:42,180 --> 00:51:47,743 My office is taking a risk of 4 million dollars on my advice. 477 00:51:48,186 --> 00:51:50,245 O God, please protect me. 478 00:51:52,223 --> 00:51:55,192 You stare at me every time l come here. That's why l don't come here often. 479 00:51:56,260 --> 00:52:01,220 l am not a thief. l was before. l'll stop being one after a while. 480 00:52:02,466 --> 00:52:03,524 Look, you are staring at me again. 481 00:52:04,335 --> 00:52:07,827 lf you speak lovingly with a kid he will accept his mistake. 482 00:52:09,640 --> 00:52:15,135 All right, let's do one thing. Let this 20 crore job be done.. 483 00:52:15,213 --> 00:52:16,578 ..and l will stop stealing. 484 00:52:18,683 --> 00:52:22,278 Why do l get the feeling you have accepted my wish? 485 00:52:22,353 --> 00:52:25,288 Did you say something? - No. 486 00:54:22,340 --> 00:54:23,432 Hello, darling! 487 00:54:23,507 --> 00:54:24,565 Karan, where are you? 488 00:54:24,742 --> 00:54:25,800 Where can l be? 489 00:54:26,510 --> 00:54:28,341 Karan, you could be anywhere. 490 00:54:28,479 --> 00:54:32,279 You could be at home or in the library or on the road or.. 491 00:54:32,350 --> 00:54:34,511 ..you could be where l am right now. 492 00:54:34,685 --> 00:54:38,348 Yes, it could be. But can l be where you are? 493 00:54:38,622 --> 00:54:41,352 l wish you were. lt is so quiet here. 494 00:54:41,425 --> 00:54:42,483 That's right. 495 00:54:42,560 --> 00:54:43,993 And a cool breeze is blowing. 496 00:54:44,362 --> 00:54:45,795 Up here the wind is quite harsh. 497 00:54:45,863 --> 00:54:47,353 The view is also beautiful. 498 00:54:47,465 --> 00:54:49,729 No. The view for me is much more beautiful. 499 00:54:50,368 --> 00:54:51,926 For you? Where are you speaking from? 500 00:54:52,003 --> 00:54:55,370 l am right here. - Where? 501 00:54:55,506 --> 00:54:56,666 You ask a lot of questions. 502 00:54:56,741 --> 00:54:59,301 All right tell me, when you put the key in ignition of the car.. 503 00:54:59,377 --> 00:55:01,607 ..what kind of sound do you hear? 504 00:55:01,679 --> 00:55:03,579 How did you know my car is not working? 505 00:55:03,647 --> 00:55:04,807 l'm a fool! 506 00:55:04,882 --> 00:55:05,940 What? 507 00:55:06,017 --> 00:55:08,986 How would l know your car is not working? l am too much. 508 00:55:09,053 --> 00:55:10,384 What are you talking about? 509 00:55:10,454 --> 00:55:12,319 You ask a lot of questions. lf you ask one more question.. 510 00:55:12,390 --> 00:55:13,914 ..l will jump down from the bridge and kill myself. 511 00:55:14,725 --> 00:55:15,783 From which bridge? 512 00:55:15,893 --> 00:55:19,385 Another question! ls the bridge more important or my life? 513 00:55:19,497 --> 00:55:21,431 Get your car working and move on. 514 00:55:21,499 --> 00:55:22,898 l have a lot of work to do. 515 00:55:23,401 --> 00:55:27,565 No. First tell me how did you know my car has broken down? 516 00:55:27,705 --> 00:55:30,333 From the fear in your voice even a blind man.. 517 00:55:30,408 --> 00:55:32,968 ..on the phone can tell that my car has broken down. 518 00:55:34,412 --> 00:55:35,470 Correct. 519 00:55:36,414 --> 00:55:38,041 All right. But how? 520 00:55:38,416 --> 00:55:39,508 Open the bonnet. 521 00:55:41,485 --> 00:55:44,648 Baby, do you open the bonnet from outside or inside the car? 522 00:55:46,524 --> 00:55:48,924 How did you know l am outside the car? 523 00:55:49,427 --> 00:55:53,420 Fear darling. Fear! From the fear in your voice.. 524 00:55:53,497 --> 00:55:55,362 Even a blind man on the phone.. 525 00:55:55,433 --> 00:55:57,458 ..can tell that l am outside the car, right? 526 00:55:57,568 --> 00:55:58,626 Right! 527 00:56:07,011 --> 00:56:09,036 Can you see the white wire? - Yes, l can see it. 528 00:56:09,447 --> 00:56:10,505 Hold it. 529 00:56:11,082 --> 00:56:16,452 Will l get a shock? - You will find out. No, you won't. 530 00:56:16,554 --> 00:56:17,680 Just a minute. 531 00:56:19,757 --> 00:56:20,815 l have got it. 532 00:56:20,891 --> 00:56:22,051 Not that one. The one to its right. 533 00:56:22,593 --> 00:56:25,562 How did you know l am holding the wrong wire? 534 00:56:25,663 --> 00:56:29,463 Fear darling. Fear! From the fear in your voice.. 535 00:56:29,533 --> 00:56:30,591 Even a blind man on the phone.. 536 00:56:30,668 --> 00:56:32,727 ..can tell that l am holding the wrong wire, right? 537 00:56:33,771 --> 00:56:36,467 Right! Did you get the white wire to the right? 538 00:56:36,540 --> 00:56:37,632 Yes. l have got the right white wire. 539 00:56:37,708 --> 00:56:40,074 Not that one the one to the right. 540 00:56:40,144 --> 00:56:42,476 Okay sorry. The white wire to the right. Okay, l've got it. 541 00:56:42,913 --> 00:56:46,747 Now hold the red wire next to it. - l got it. 542 00:56:46,851 --> 00:56:49,012 Correct. Now listen to me very carefully. 543 00:56:50,554 --> 00:56:53,421 When you pull the white wire there will be a sound.. 544 00:56:53,491 --> 00:56:56,517 ..and when you let it go there will be a different sound. 545 00:56:56,627 --> 00:56:57,787 What sound will come? 546 00:56:57,862 --> 00:56:59,762 When l pull it there will be a sound. 547 00:56:59,830 --> 00:57:01,855 And then when l let it go there will be a different sound. 548 00:57:01,932 --> 00:57:04,423 Correct. And when you pull the red wire.. 549 00:57:04,502 --> 00:57:08,563 ..there will be a new sound. What will the sound be? 550 00:57:09,039 --> 00:57:10,506 'Pooh.' 551 00:57:10,574 --> 00:57:12,542 Very good. Now listen. 552 00:57:12,643 --> 00:57:13,701 Now pull both the wires so that.. 553 00:57:13,777 --> 00:57:14,801 ..all the sounds are heard at the same time. 554 00:57:14,879 --> 00:57:18,508 The sounds should be 'Gid Gid Gid Pooh Kilich'. 555 00:57:19,884 --> 00:57:21,545 'Gid Gid Gid Kilich Pooh '. 556 00:57:25,523 --> 00:57:28,151 l said, 'Gid Gid Gid Pooh Kilich'. Pooh Kilich! 557 00:57:28,826 --> 00:57:32,057 What are you blabbering about? 558 00:57:32,129 --> 00:57:33,528 l am saying the right thing. 559 00:57:33,597 --> 00:57:35,565 Not Kilich Pooh but Pooh Kilich. 560 00:57:35,633 --> 00:57:37,533 l can't hear Pooh but Peep. 561 00:57:37,601 --> 00:57:38,659 'Pooh Kilich'. 562 00:57:38,736 --> 00:57:39,828 'Gid Gid Gid Kilich Pooh'. 563 00:57:39,904 --> 00:57:41,098 'Pooh Kilich'. 564 00:57:41,605 --> 00:57:43,630 The car has started! lt's started! 565 00:57:43,741 --> 00:57:45,538 Very good! That's it. 566 00:57:48,579 --> 00:57:50,103 Karan, you really are a genius. 567 00:57:50,681 --> 00:57:52,581 l will meet you at home in ten minutes. 568 00:57:53,551 --> 00:57:55,985 l want to talk to you about something important. Okay. 569 00:59:19,903 --> 00:59:21,268 What happened? - What? 570 00:59:25,809 --> 00:59:26,935 Why are you huffing? 571 00:59:29,079 --> 00:59:30,239 l had gone to sleep. 572 00:59:30,981 --> 00:59:32,881 Why are you huffing if you were asleep? 573 00:59:33,651 --> 00:59:34,743 You ask too many questions. 574 00:59:36,687 --> 00:59:38,678 All right, okay. 575 00:59:39,657 --> 00:59:42,717 Mind blowing! - Mind blowing! 576 01:00:01,111 --> 01:00:08,142 How do l tell everyone you have stolen my heart? 577 01:00:08,686 --> 01:00:15,717 My desires are flying away. You are taking me higher! 578 01:00:16,293 --> 01:00:19,922 O darling, let go off my arms. 579 01:00:20,030 --> 01:00:25,127 l may go crazy with desire. 580 01:00:25,202 --> 01:00:27,762 You are my mind blowing lover. 581 01:00:54,164 --> 01:01:01,263 The way you look at me l am losing control. 582 01:01:01,739 --> 01:01:04,731 l choose the dreams. You dream it. 583 01:01:04,808 --> 01:01:08,767 l will live in your dreams. 584 01:01:10,013 --> 01:01:11,742 Boy, you got me feeling. 585 01:01:11,815 --> 01:01:13,339 Feeling, like l'm dreaming. 586 01:01:13,417 --> 01:01:18,787 You have made my dreams more beautiful. 587 01:01:18,889 --> 01:01:21,187 You are my mind blowing lover. 588 01:01:38,942 --> 01:01:46,110 How do l tell everyone you have stolen my heart? 589 01:01:46,216 --> 01:01:53,816 My desires are flying away. You are taking me higher! 590 01:01:54,057 --> 01:01:57,857 O darling, let go off my arms. 591 01:01:57,928 --> 01:02:02,888 l may go crazy with desire. 592 01:02:03,000 --> 01:02:05,798 You are my mind blowing lover. 593 01:03:01,959 --> 01:03:04,052 Are you all security men? - What? 594 01:03:05,195 --> 01:03:06,787 Exhibition? - Yes sir. 595 01:03:29,219 --> 01:03:31,881 lt seems he will complete this one after the exhibition. 596 01:03:55,445 --> 01:03:56,503 Hello. 597 01:03:56,580 --> 01:03:59,845 Brother, you had told me to steal the painting. 598 01:03:59,917 --> 01:04:00,975 Yes l did. 599 01:04:01,051 --> 01:04:03,315 But with so much security it is.. 600 01:04:03,387 --> 01:04:06,845 ..impossible to steal it. l have to loot it. 601 01:04:06,924 --> 01:04:08,118 Then loot it. 602 01:04:08,191 --> 01:04:10,125 Think about it. There will be a lot of trouble. 603 01:04:10,193 --> 01:04:11,854 There are seven zeros in 2 crores. 604 01:04:12,329 --> 01:04:16,857 Really! ls that so? All right then. 605 01:04:32,149 --> 01:04:34,879 Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! 606 01:04:34,952 --> 01:04:36,010 Kabbadi? Kabbadi? 607 01:04:36,086 --> 01:04:37,348 Say kabbadi! 608 01:04:37,421 --> 01:04:38,479 Kabbadi! Kabbadi! 609 01:04:38,555 --> 01:04:44,425 Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! 610 01:06:18,588 --> 01:06:21,182 The city police are after this painting. 611 01:07:38,401 --> 01:07:40,062 There is a traffic jam ahead. 612 01:07:40,137 --> 01:07:43,231 Okay, switch to plan B. We'll take the next exit. 613 01:12:11,941 --> 01:12:14,341 Alpha 1 to Alpha 2, what is Your position? l repeat.. 614 01:12:14,411 --> 01:12:16,936 ..Alpha 1 to Alpha 2, what is your position? 615 01:12:40,904 --> 01:12:43,964 Don't touch the planes! l repeat! Don't touch the planes. 616 01:13:27,884 --> 01:13:29,408 The diamonds are here for Thirty minutes only.. 617 01:13:29,486 --> 01:13:31,147 ..otherwise as discussed. 618 01:13:35,925 --> 01:13:37,483 What the hell is that? - Five years. 619 01:13:39,696 --> 01:13:42,597 Five years, five bullets. 620 01:14:08,791 --> 01:14:11,453 l have to settle all accounts with you. 621 01:14:13,730 --> 01:14:17,461 What did you think? l will also trust you.. 622 01:14:17,534 --> 01:14:20,867 ..the way you had trusted me today? 623 01:14:21,871 --> 01:14:24,931 No way, uncle. No frigging way! 624 01:14:26,943 --> 01:14:31,471 l have learnt it from you not to trust anybody, didn't l? 625 01:14:35,084 --> 01:14:40,488 l knew it. You will bring so much security with the two diamonds that.. 626 01:14:40,557 --> 01:14:46,553 ..if l bring the third diamond you will surely kill me. 627 01:14:46,763 --> 01:14:49,561 Look over there. Just look outside. 628 01:14:53,770 --> 01:14:56,898 Your own security men are trying to save their lives. 629 01:14:58,775 --> 01:15:02,575 You had shot me five times. At the wrong place. 630 01:15:02,845 --> 01:15:06,713 l will shoot you just once and at the right place. 631 01:15:08,718 --> 01:15:11,710 Goodbye uncle. Goodbye! 632 01:17:49,278 --> 01:17:50,870 Nothing to worry about. 633 01:17:50,947 --> 01:17:54,144 Whoever has robbed the money cannot spend it. 634 01:17:55,151 --> 01:17:57,881 lf he tries to spend it he will be caught. 635 01:18:00,757 --> 01:18:01,883 All the currency notes are marked. 636 01:18:05,294 --> 01:18:08,695 The three worked so hard and what did they get? 637 01:18:09,298 --> 01:18:10,390 Marked currency! 638 01:18:10,466 --> 01:18:12,900 They can't even spend it. 639 01:18:13,302 --> 01:18:15,236 You are right. They will find it a bit difficult.. 640 01:18:15,304 --> 01:18:17,738 ..but they don't know about the money. 641 01:18:18,574 --> 01:18:21,543 Doc has called the three of them at club 69. 642 01:18:22,678 --> 01:18:23,906 All the three of them at once! 643 01:18:24,313 --> 01:18:27,714 Not together. But one by one at the same time. 644 01:18:28,317 --> 01:18:29,443 Then a song! 645 01:19:07,623 --> 01:19:11,855 The enclosure of my arms. 646 01:19:11,927 --> 01:19:16,364 A getaway for innocents. 647 01:19:16,432 --> 01:19:18,832 lt is easy to get in. 648 01:19:18,901 --> 01:19:24,032 Nobody should think this way. 649 01:19:41,390 --> 01:19:44,951 All right now! You the reefer! l the fire! Yo! 650 01:19:45,027 --> 01:19:47,052 Light you up and we be flying higher! Yo! 651 01:19:47,129 --> 01:19:51,065 A lot of things but l'm not a liar! Yo! Believe me. 652 01:19:51,400 --> 01:19:53,834 l feel a feeling that l never felt before. 653 01:19:53,903 --> 01:19:55,837 When l see you wind it upon the floor. 654 01:19:55,905 --> 01:19:59,841 Easy now, show it down. You're making me dizzy! 655 01:19:59,909 --> 01:20:04,346 O Lord, have mercy! 656 01:20:16,892 --> 01:20:20,794 Have mercy, girl. Have mercy! 657 01:20:20,863 --> 01:20:24,424 Have mercy girl upon me.. 658 01:20:56,465 --> 01:20:58,626 l have never fallen in love. 659 01:20:58,701 --> 01:21:00,726 l will never fall in love. 660 01:21:00,803 --> 01:21:03,067 You are going to lose your heart. 661 01:21:03,138 --> 01:21:04,901 Trust me you will. 662 01:21:14,483 --> 01:21:16,041 Wherever it goes. 663 01:21:16,118 --> 01:21:18,484 The one whom my heart likes. 664 01:21:18,554 --> 01:21:20,920 He will be ruined. 665 01:21:20,990 --> 01:21:22,787 O Lord, have mercy! 666 01:21:54,523 --> 01:21:58,892 The enclosure of my arms. 667 01:21:58,961 --> 01:22:03,022 A getaway for some innocent. 668 01:22:03,098 --> 01:22:05,623 lt is easy to get in. 669 01:22:05,701 --> 01:22:11,003 Nobody shows mercy. 670 01:22:11,073 --> 01:22:14,201 You the reefer! l the fire! Yo! 671 01:22:14,543 --> 01:22:16,534 Light you up and we be flying higher! Yo! 672 01:22:16,612 --> 01:22:20,673 A lot of things but l'm not a liar! Yo! Believe me. 673 01:22:20,749 --> 01:22:23,115 l feel a feeling that l never felt before. 674 01:22:23,185 --> 01:22:25,119 When l see you wind it upon the floor. 675 01:22:25,187 --> 01:22:29,089 Easy now, show it down. You're making me dizzy! 676 01:22:29,558 --> 01:22:33,654 O Lord, have mercy! 677 01:22:46,008 --> 01:22:50,069 Have mercy, girl. Have mercy! 678 01:23:10,599 --> 01:23:12,760 The desert is fine. Thank you. -Thank you 679 01:23:22,611 --> 01:23:23,669 What is he saying? 680 01:23:23,746 --> 01:23:26,271 He is saying he wants to book the yacht for this evening. 681 01:23:26,615 --> 01:23:28,549 Didn't you tell him this is an exclusive yacht.. 682 01:23:28,617 --> 01:23:30,915 ..and he will find it very expensive? 683 01:23:30,986 --> 01:23:32,544 l had told him but he said if l infuriate him further then.. 684 01:23:32,621 --> 01:23:34,680 ..he will buy the whole yacht. 685 01:23:35,057 --> 01:23:36,752 Of course! Of course! 686 01:23:44,633 --> 01:23:46,032 How can l help you? 687 01:23:47,569 --> 01:23:50,629 Are you a masseur? Put your hands down. 688 01:23:52,141 --> 01:23:54,006 l want to book the whole yacht for this evening. 689 01:23:54,643 --> 01:23:56,634 The whole yacht? From here to there. 690 01:23:57,913 --> 01:23:59,778 ls there more? - No. No. That's it. 691 01:23:59,848 --> 01:24:00,906 Okay fine. 692 01:24:03,052 --> 01:24:04,883 Why have you put up so many tables? 693 01:24:05,654 --> 01:24:06,746 l need just one table. 694 01:24:06,822 --> 01:24:07,914 Get away. 695 01:24:07,990 --> 01:24:09,218 l want it here. 696 01:24:09,658 --> 01:24:11,148 There should be pink carpet underneath it. 697 01:24:11,226 --> 01:24:12,750 And petals of red rose. 698 01:24:12,828 --> 01:24:14,591 Sir, our dress code is formal. Will you bring along your suit.. 699 01:24:14,663 --> 01:24:17,325 ..or should we provide you with one? 700 01:24:18,167 --> 01:24:21,659 l will bring it myself. Armani's sister is making my suit since morning. 701 01:24:21,737 --> 01:24:26,037 And l need four violinists. Get away. Right here. 702 01:24:26,675 --> 01:24:30,338 Tell them to call me up. l will tell them which songs to play. 703 01:24:30,412 --> 01:24:32,346 Punjabi songs on violin...? 704 01:24:42,191 --> 01:24:45,058 All right. You decide on the songs. 705 01:24:45,694 --> 01:24:49,630 And l want a 7 course meal and a big cake.. 706 01:24:49,698 --> 01:24:53,964 ..on which it would be written, Marry me, Shania. 707 01:24:54,036 --> 01:24:55,264 Monica. - Lisa. 708 01:24:55,704 --> 01:24:57,934 Extremely romantic, sir. 709 01:24:58,006 --> 01:25:00,634 But practically speaking this idea is.. 710 01:25:00,709 --> 01:25:03,143 ..getting a bit over budget. 711 01:25:03,212 --> 01:25:09,173 Because for this whole idea you will need 10000 dollars. 712 01:25:09,251 --> 01:25:13,210 50 percent now and 50 percent before having dinner. 713 01:25:14,723 --> 01:25:15,781 How much did you say? 714 01:25:16,725 --> 01:25:19,091 10000 dollars. Worth 40 rupees each. 715 01:25:28,170 --> 01:25:32,004 These are 10000 more. Distribute 5000 among the girls. 716 01:25:32,074 --> 01:25:33,405 Tell them the client was in a good mood. 717 01:25:34,009 --> 01:25:39,140 And 5000 for you. Maybe after dinner l'll be in the mood for a massage 718 01:25:41,683 --> 01:25:43,241 God gives away money to strange kind of people. 719 01:25:43,318 --> 01:25:44,376 What? 720 01:25:44,686 --> 01:25:46,347 Nothing! Nothing! 721 01:25:46,755 --> 01:25:47,813 At 7 then. 722 01:25:47,890 --> 01:25:48,948 Welcome. 723 01:25:51,026 --> 01:25:52,891 When did you come? Didn't even tell me? 724 01:25:52,961 --> 01:25:54,986 l've told you at the right time. 725 01:25:57,232 --> 01:25:58,426 What's in the bag? 726 01:26:02,171 --> 01:26:05,436 2 lakh dollars. lt should reach lndia in rupees in two days. 727 01:26:06,275 --> 01:26:09,039 lt will be done. Pooja? 728 01:26:10,045 --> 01:26:11,103 Yes. 729 01:26:11,980 --> 01:26:13,311 Take the next left ahead. 730 01:26:19,254 --> 01:26:21,950 Mind blowing! l was trying to call you. 731 01:26:22,024 --> 01:26:24,458 You are not doing anything tonight. We are going out. 732 01:26:24,793 --> 01:26:26,055 l wish it was so Karan. 733 01:26:26,128 --> 01:26:27,186 Why? What happened? 734 01:26:27,262 --> 01:26:29,321 l have caused a big loss to the department. 735 01:26:29,798 --> 01:26:32,926 You get tensed about little things. 736 01:26:33,001 --> 01:26:35,936 4 million dollars is not a small thing. 737 01:26:36,004 --> 01:26:37,369 What were you doing with such a big amount? 738 01:26:37,806 --> 01:26:39,740 How much did you say it was? - 4 million dollars. 739 01:26:40,309 --> 01:26:42,470 l have heard it somewhere. Where? 740 01:26:42,811 --> 01:26:46,872 Near the bridge a fleet of small aircrafts attacked us. 741 01:26:50,252 --> 01:26:52,812 Karan! What are you doing? 742 01:26:52,888 --> 01:26:55,220 l am briskly chewing the gum. You go on. 743 01:26:55,290 --> 01:26:57,087 That rascal stole all our money. 744 01:26:57,159 --> 01:26:58,490 No bad language please! 745 01:26:58,560 --> 01:26:59,754 Karan, you are impossible. He stole all our money.. 746 01:26:59,828 --> 01:27:02,422 ..and you are telling me to give him respect. 747 01:27:03,098 --> 01:27:05,828 Scoundrel! Swine! Rogue! Rascal! 748 01:27:06,101 --> 01:27:07,159 He will not escape! 749 01:27:07,236 --> 01:27:08,760 He has booked a yacht named, Princess and.. 750 01:27:08,837 --> 01:27:11,271 ..he plans to party this evening. 751 01:27:11,340 --> 01:27:13,501 l am going to meet the manager of that yacht. 752 01:27:14,109 --> 01:27:15,406 He has seen that rascal. 753 01:27:15,844 --> 01:27:18,506 Anyway Karan, l'll talk to you later. 754 01:27:19,848 --> 01:27:21,406 Karan, why are you so silent? 755 01:27:21,850 --> 01:27:23,283 Karan! What are you doing? 756 01:27:24,119 --> 01:27:26,144 l am briskly chewing the gum again. You go on. 757 01:27:26,221 --> 01:27:27,449 Okay, bye. 758 01:27:28,323 --> 01:27:29,517 Let me see what l can do. 759 01:27:43,338 --> 01:27:44,396 She drives really fast. 760 01:27:46,375 --> 01:27:48,866 Ma'am, as soon as l saw this man! 761 01:27:48,944 --> 01:27:50,935 How did he look? Can you describe him? 762 01:27:51,013 --> 01:27:54,176 Describe! l can draw a sketch of him for you. 763 01:27:54,249 --> 01:27:55,807 l will draw such a sketch that.. 764 01:27:55,884 --> 01:27:57,875 ..you will get down the yacht and catch him. 765 01:27:57,953 --> 01:28:00,319 Listen. He wore shoes of size 10. 766 01:28:00,389 --> 01:28:03,153 He wore blue jeans with a waist of about 30-32. 767 01:28:03,225 --> 01:28:05,887 He wore a shirt of size 42. And his face was.. 768 01:28:09,431 --> 01:28:10,955 His face was blurred. 769 01:28:12,401 --> 01:28:13,959 Blurred! - Yes blurred. 770 01:28:14,369 --> 01:28:15,461 What do you mean? 771 01:28:15,537 --> 01:28:19,837 lt means if you look at his face then it looks blurred. 772 01:28:20,909 --> 01:28:24,845 How can that be? You guessed his waist size and.. 773 01:28:24,913 --> 01:28:27,973 ..his shirt size but you found his face blurred? 774 01:28:29,384 --> 01:28:33,081 Ma'am! Ma'am! Ma'am! He was tall and dark! 775 01:28:33,155 --> 01:28:35,453 And his face was really blurred. 776 01:28:35,924 --> 01:28:37,391 What rubbish are you talking about? 777 01:28:37,926 --> 01:28:40,417 Blurred face..! You are surely hiding something. 778 01:28:40,495 --> 01:28:41,928 What do you mean with a blurred face? 779 01:28:41,997 --> 01:28:43,464 l have never seen a man who is blurred. 780 01:28:43,532 --> 01:28:46,000 Ma'am, you know nothing. There are blurred people. 781 01:28:46,068 --> 01:28:47,865 Some people are clear, just like you and.. 782 01:28:47,936 --> 01:28:50,598 ..some people are blurred like my own uncle. 783 01:28:50,939 --> 01:28:52,497 He was really blurred! 784 01:28:52,941 --> 01:28:55,239 Sometimes you saw him sometimes you didn't. 785 01:28:55,310 --> 01:28:57,335 He was really a blurred person! 786 01:28:58,947 --> 01:29:01,006 Oh my god! l think he is doped or something. 787 01:29:01,416 --> 01:29:04,317 Ma'am, his eyes! Eyes! Serious eyes! 788 01:29:04,386 --> 01:29:06,877 Neither big nor small. The rest of his face.. 789 01:29:06,955 --> 01:29:08,889 ..was really blurred. Blurred means transparent. 790 01:29:08,957 --> 01:29:10,618 Transparent means out of focus. 791 01:29:10,959 --> 01:29:13,621 Out of focus means an ugly face. Hopeless kind of a face! 792 01:29:13,962 --> 01:29:17,523 ln short blurred! And l repeat blurred! Over and out! 793 01:29:21,236 --> 01:29:24,967 Blurred means like this! Can anyone describe such a face? 794 01:29:27,409 --> 01:29:29,900 lf you tell anybody about me then l will beat you up so much.. 795 01:29:29,978 --> 01:29:33,141 ..everything will look blurred to you forever. 796 01:29:40,422 --> 01:29:42,549 Lisa, l love you! 797 01:30:00,575 --> 01:30:01,940 He jumped into such cold water.. 798 01:30:02,010 --> 01:30:04,171 ..he must be shivering with cold. 799 01:30:05,947 --> 01:30:07,005 What happened? 800 01:30:07,482 --> 01:30:09,507 l am shivering with cold. 801 01:30:13,021 --> 01:30:14,955 l had a really bad day. He was standing right in front of me.. 802 01:30:15,023 --> 01:30:16,490 ..and l could do nothing. 803 01:30:17,025 --> 01:30:19,960 lf l had got hold of him l would have.. 804 01:30:20,028 --> 01:30:22,496 ..broken his leg and made a soup out of it and.. 805 01:30:24,032 --> 01:30:26,023 One should not think so cruelly about any person. 806 01:30:26,101 --> 01:30:28,228 Maybe he has some compulsions. 807 01:30:31,440 --> 01:30:35,706 You are strange! He has disrupted my life. 808 01:30:39,481 --> 01:30:42,712 Who is this? - Aditi. 809 01:30:44,052 --> 01:30:47,044 The police are searching for her in many other cases. 810 01:30:49,057 --> 01:30:50,991 We found out that she was also involved.. 811 01:30:51,059 --> 01:30:52,185 ..after we arrested the Chinese mafia. 812 01:30:53,328 --> 01:30:56,161 lnstead of me she bought the diamond. 813 01:30:57,532 --> 01:31:01,161 ln this whole conspiracy she is the only one whom we know. 814 01:31:03,505 --> 01:31:05,063 The police are searching for her. 815 01:31:11,546 --> 01:31:14,743 Aditi has been burned. Her pictures are with us and the police. 816 01:31:14,816 --> 01:31:17,011 There is no way to save her. lf you want to get away from here.. 817 01:31:17,085 --> 01:31:19,576 ..you will have to go without her. 818 01:32:18,413 --> 01:32:21,780 Good to see you. - You too. 819 01:32:24,152 --> 01:32:27,815 Pooja! l.. Sorry. 820 01:32:30,091 --> 01:32:31,149 Hello. 821 01:32:31,226 --> 01:32:32,659 Where are you my brother? - Why? 822 01:32:32,727 --> 01:32:35,093 lt seems you had left Osama in the bag.. 823 01:32:35,163 --> 01:32:38,599 ..the police is after it. All the notes are marked. 824 01:32:38,667 --> 01:32:40,100 You should try to fly away if.. 825 01:32:40,168 --> 01:32:41,829 ..your flight is not already in the air. 826 01:32:42,170 --> 01:32:44,604 And on the way take the bag from my house. 827 01:32:45,106 --> 01:32:47,597 l am off to Kenya for a long vacation. 828 01:32:49,444 --> 01:32:52,504 Pooja, l hope you have not spent the money. 829 01:32:53,648 --> 01:32:54,842 No. Why? 830 01:32:55,450 --> 01:32:59,250 The currency is marked. Doc has cheated us. 831 01:32:59,621 --> 01:33:01,680 Doc! - Yes. 832 01:33:04,459 --> 01:33:06,859 l am sorry Danny. l have to leave. 833 01:33:07,195 --> 01:33:09,857 As we speak, there's someone who is spending the money. 834 01:33:10,699 --> 01:33:12,257 l have to rush. 835 01:33:14,636 --> 01:33:15,694 Who is he? 836 01:33:16,671 --> 01:33:17,729 A friend. 837 01:33:18,206 --> 01:33:19,298 Do l know him? 838 01:33:19,374 --> 01:33:21,137 l'm not sure whether you know him or not.. 839 01:33:21,209 --> 01:33:23,643 ..but you have met him before. 840 01:33:26,147 --> 01:33:28,877 Then l will go with you. You may require my help. 841 01:33:30,485 --> 01:33:31,543 What about your flight? 842 01:33:32,487 --> 01:33:34,318 Right now it is more important to go with you. 843 01:33:34,789 --> 01:33:38,748 Pooja, l have never seen you so frightened. Let's go. 844 01:33:41,696 --> 01:33:44,688 Ok! The name is Aditi Jamwal 845 01:33:59,714 --> 01:34:01,477 Bye. l have to go to the office. 846 01:34:02,517 --> 01:34:03,575 What happened? 847 01:34:03,652 --> 01:34:07,884 We have found Aditi. 9:30 KLM, she is leaving the country 848 01:34:09,257 --> 01:34:10,315 She won't be able to leave. 849 01:34:26,541 --> 01:34:27,599 The police are after Danny and Lucky. 850 01:34:27,676 --> 01:34:28,768 Why? 851 01:34:29,277 --> 01:34:31,268 Soon they will know about me. 852 01:34:31,346 --> 01:34:32,574 What happened, doc? 853 01:34:32,647 --> 01:34:36,583 The money which you asked us to robbed was Shania's money. 854 01:34:36,651 --> 01:34:38,778 lt can't be. There must be some misunderstanding. 855 01:34:39,287 --> 01:34:40,515 Aditi, listen to me. 856 01:34:42,557 --> 01:34:44,218 l would have forgiven you for all this but.. 857 01:34:44,292 --> 01:34:46,726 ..now Shania will know who l really am. 858 01:34:46,861 --> 01:34:48,385 And l will never forgive that. 859 01:34:48,463 --> 01:34:49,521 This is wrong. 860 01:34:49,597 --> 01:34:51,224 Your partner in crime has not only deceived us.. 861 01:34:51,299 --> 01:34:53,893 ..he has also deceived you. 862 01:34:54,736 --> 01:34:57,227 Special arrangements have been made on.. 863 01:34:57,305 --> 01:34:59,967 ..your flight KLM403. You cannot escape. 864 01:35:01,242 --> 01:35:02,971 Angad is not the kind of person who shares his wealth. 865 01:35:05,580 --> 01:35:08,242 lf you are speaking the truth then not just you.. 866 01:35:08,316 --> 01:35:10,944 ..but l have also been deceived. 867 01:35:12,587 --> 01:35:14,919 And Angad has to pay the price for this. 868 01:35:17,726 --> 01:35:19,819 l have all three diamonds with me in my car. 869 01:35:21,763 --> 01:35:23,993 l don't know how l will bring them to you. 870 01:35:26,334 --> 01:35:29,269 But if Angad has cheated us then.. 871 01:35:29,337 --> 01:35:32,431 ..he will not get these diamonds either. 872 01:35:35,810 --> 01:35:37,607 Tell me the joke one last time. 873 01:35:38,613 --> 01:35:40,274 Because the next time you are going to.. 874 01:35:40,348 --> 01:35:41,508 ..tell me something else, right? 875 01:35:43,351 --> 01:35:45,285 l've always thought Of you as a friend.. 876 01:35:45,353 --> 01:35:47,981 ..That's why l want to believe you. 877 01:35:48,690 --> 01:35:54,026 But if you are lying then l will kill you. l swear! 878 01:36:01,836 --> 01:36:03,303 We have done it. 879 01:36:04,806 --> 01:36:06,364 Hey Aditi, come on! 880 01:36:06,441 --> 01:36:08,306 ln the next half an hour the diamonds would've been sold.. 881 01:36:08,376 --> 01:36:11,038 ..and our money will be in Switzerland. 882 01:36:11,646 --> 01:36:13,477 And then you and l.. 883 01:36:13,548 --> 01:36:15,038 Did you know doc was stealing from his girlfriend? 884 01:36:15,817 --> 01:36:17,580 lt's not important Aditi! 885 01:36:17,652 --> 01:36:20,052 You knew Hafeez was carrying the embassy's money. 886 01:36:21,322 --> 01:36:22,380 So? 887 01:36:22,457 --> 01:36:24,448 You knew the currency was marked. 888 01:36:25,760 --> 01:36:26,818 Yes. 889 01:36:27,662 --> 01:36:30,062 You knew the police are after those three. 890 01:36:30,398 --> 01:36:34,027 Come on Aditi, the police are always after them. 891 01:36:34,102 --> 01:36:35,501 But they worked for us. 892 01:36:35,703 --> 01:36:36,829 Our job has been done. 893 01:36:36,905 --> 01:36:38,702 So you don't care what happens to them? 894 01:36:40,675 --> 01:36:42,074 You wouldn't even care if something happens to me, right? 895 01:36:42,677 --> 01:36:45,009 To you? What do you mean? 896 01:36:45,413 --> 01:36:47,904 You know the police are also after me. 897 01:36:48,416 --> 01:36:50,077 The police are after both of us. 898 01:36:50,685 --> 01:36:53,518 And it's not a big deal if they are. 899 01:36:54,022 --> 01:36:57,719 lt is a big deal. They know my flight number. 900 01:36:58,693 --> 01:37:01,924 Aditi, nothing is as you believe it is. 901 01:37:02,430 --> 01:37:07,561 l knew that already. But l want to know the truth. 902 01:37:08,870 --> 01:37:13,102 Don't be stupid. This ls foolishness. 903 01:37:13,708 --> 01:37:15,801 After this l am on my own. 904 01:37:17,445 --> 01:37:19,709 Give me the gun. Give the gun! 905 01:37:19,781 --> 01:37:24,980 l have the diamonds. Only l will decide who to give. 906 01:37:25,053 --> 01:37:26,111 Aditi! 907 01:37:30,391 --> 01:37:35,124 Do you love him? - Yes. 908 01:37:39,734 --> 01:37:41,099 You've always loved him? 909 01:37:47,942 --> 01:37:49,466 There is so much noise here. 910 01:38:41,529 --> 01:38:44,760 l'm sorry. Actually l'm not. 911 01:38:54,976 --> 01:38:56,841 Just a minute. - Now what happened? 912 01:38:56,911 --> 01:38:59,209 l saw something. l need an action reply. 913 01:38:59,547 --> 01:39:01,640 Aren't you being too demanding? 914 01:39:01,716 --> 01:39:03,206 l am like this. 915 01:39:03,985 --> 01:39:05,543 Then take a look. 916 01:40:47,922 --> 01:40:49,981 Now watch. lt's kabbadi time! 917 01:41:30,298 --> 01:41:32,061 Are you still learning or are you teaching? 918 01:42:16,744 --> 01:42:18,678 Who is with you? - A friend. 919 01:42:18,746 --> 01:42:20,407 l love him! Yeah sure. 920 01:43:43,331 --> 01:43:44,457 Brother, what a good hit. 921 01:43:47,268 --> 01:43:48,758 This duo is going to rock 922 01:43:59,113 --> 01:44:04,517 Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! Kabbadi! 923 01:44:27,375 --> 01:44:29,536 Brother, we have space downstairs as well. 924 01:44:32,880 --> 01:44:36,816 Such a cold night. Such loneliness. A sleepy atmosphere. 925 01:44:38,886 --> 01:44:41,878 lf l were in my country l would have gone home. 926 01:44:54,335 --> 01:44:58,897 The agreement we had made, l don't know whether you remember it or not. 927 01:44:59,907 --> 01:45:01,101 Hey, what are you doing here? 928 01:45:01,909 --> 01:45:03,843 l was so bored of this life l was practicing to.. 929 01:45:03,911 --> 01:45:06,505 ..jump off the top of a moving car. 930 01:45:06,580 --> 01:45:07,842 Lie down here for two minutes. l also want to.. 931 01:45:07,915 --> 01:45:10,076 ..practice driving a car over a man. 932 01:45:11,185 --> 01:45:13,449 Actually, l am also very bored of this life. 933 01:45:14,188 --> 01:45:17,248 Pooja, we were here to save such a man's life! 934 01:45:17,325 --> 01:45:19,589 You don't need to save my life. 935 01:45:19,660 --> 01:45:20,854 ls it? l also don't need to. 936 01:45:20,928 --> 01:45:22,589 How much money will you take To keep away from me? 937 01:45:23,364 --> 01:45:25,924 Money! Money, unlucky money! 938 01:45:26,000 --> 01:45:28,594 l also have such money as you do. 939 01:45:29,203 --> 01:45:30,431 But this money is useless. 940 01:45:30,504 --> 01:45:34,600 Exactly! Now stop fighting with each other and let's look for Doc. 941 01:45:34,942 --> 01:45:36,603 He has cheated us all. 942 01:45:37,211 --> 01:45:39,441 Exactly! That's what l was saying. 943 01:45:39,947 --> 01:45:42,609 l was also saying the same thing. l just did not put it in words. 944 01:45:47,388 --> 01:45:49,413 Angad, l still had my faith in this relationship. 945 01:45:51,225 --> 01:45:52,954 And that's one complaint l have. 946 01:45:53,394 --> 01:45:58,263 Believe me, Aditi. l am not deceiving you. 947 01:46:00,368 --> 01:46:03,166 l have no reason to trust you. 948 01:46:03,971 --> 01:46:07,907 Boss, we need to leave this place. The police are coming. 949 01:46:09,977 --> 01:46:14,311 Unfortunately l don't have much time to convince you. 950 01:46:15,983 --> 01:46:19,214 Where are the diamonds? Aditi, where are the diamonds? 951 01:46:19,286 --> 01:46:24,656 You had said nothing has changed between us. 952 01:46:26,394 --> 01:46:28,294 Then what is the need to ask? 953 01:46:41,575 --> 01:46:45,443 Shit! Shit! 954 01:46:56,023 --> 01:47:05,659 You are the only person whom l did not want to deceive and the last one too. 955 01:47:07,468 --> 01:47:08,594 l love you. 956 01:47:11,038 --> 01:47:14,439 l am sorry. l am sorry. 957 01:48:09,530 --> 01:48:11,430 No! Don't shoot me! Don't shoot me! 958 01:48:11,499 --> 01:48:12,557 Don't shoot me! Don't shoot me! 959 01:48:30,384 --> 01:48:33,683 What else could l do? After so many years of hard work. 960 01:48:34,588 --> 01:48:37,785 l didn't want to. l didn't mean to. 961 01:48:39,560 --> 01:48:44,122 Women! Women! Women l tell you. Doc, my diamonds. 962 01:48:45,132 --> 01:48:48,624 l am in a hurry. l hope you'd understand. 963 01:48:48,702 --> 01:48:50,795 l do Angad. l do. 964 01:48:52,473 --> 01:48:54,407 You do not have too much time left. 965 01:48:54,475 --> 01:48:57,205 Shit! Your bloody sense Of humour, doc! 966 01:48:58,145 --> 01:49:00,579 My diamonds! My diamonds! 967 01:49:01,415 --> 01:49:06,648 lf you do not call me by evening then l will call you. 968 01:49:11,592 --> 01:49:13,526 Doc and his bloody sense of humour. 969 01:49:45,759 --> 01:49:54,133 Once upon a time Banta was riding A horse. Santa asked Banta.. 970 01:49:54,201 --> 01:50:02,131 ..where is your horse? Banta said l am riding the horse. 971 01:50:04,211 --> 01:50:11,276 Santa said what's the harm in asking! 972 01:50:25,666 --> 01:50:27,156 He seems stable. He seems to be.. 973 01:50:27,234 --> 01:50:29,896 ..suffering from some memory loss but.. 974 01:50:30,237 --> 01:50:33,638 lf he remains in this condition the doctor will come to see him later. 975 01:50:35,509 --> 01:50:36,635 What the hell is this? 976 01:50:37,711 --> 01:50:40,646 Clouds! All l am getting ls clouds out of him. 977 01:50:41,682 --> 01:50:42,740 What is all this? 978 01:50:43,851 --> 01:50:48,185 Ma'am, his face is so blurred and he has hit me so hard.. 979 01:50:48,255 --> 01:50:52,919 ..on my head, my memories of him have also blurred. 980 01:50:53,260 --> 01:50:54,921 l can't remember anything. 981 01:50:55,529 --> 01:50:59,795 l have many ways to make you remember. 982 01:51:00,534 --> 01:51:02,195 When you get beaten up badly ln the lock up with a baton.. 983 01:51:02,269 --> 01:51:04,567 ..you will remember everything clearly. 984 01:51:05,272 --> 01:51:07,263 Ma'am, l do remember everything clearly. 985 01:51:07,341 --> 01:51:09,400 l remember him already. Baton! 986 01:51:09,476 --> 01:51:12,741 You didn't mention the baton before. lt's entirely your fault. 987 01:51:12,813 --> 01:51:15,281 Don't drive me crazy. Clouds move aside. 988 01:51:15,349 --> 01:51:17,943 Now l will tell you his description. Listen. 989 01:51:18,719 --> 01:51:20,550 He is dark. Wheatish complexion. 990 01:51:20,621 --> 01:51:23,886 He was tall. Tall man! Tall man! 991 01:51:24,291 --> 01:51:26,555 Growth. Stubble! Stubble! Okay. 992 01:51:26,627 --> 01:51:30,461 He was sturdy. He was strong and came right in front of me. 993 01:52:54,848 --> 01:52:56,042 The diamonds are in Aditi's car. 994 01:52:57,651 --> 01:52:59,380 And nobody knows where her car is. 995 01:53:00,921 --> 01:53:07,520 Angad has shot Aditi. And now he thinks l have the diamonds. 996 01:53:17,838 --> 01:53:20,398 Hello. - How far are you from your girlfriend? 997 01:53:21,675 --> 01:53:23,666 Just think how far l am from you. 998 01:53:23,744 --> 01:53:28,340 Good joke! Come on doc. lf you can reach Shania.. 999 01:53:28,415 --> 01:53:33,352 ..within ten minutes then you can save her. 1000 01:53:34,688 --> 01:53:36,019 Right now she is taking a bath. 1001 01:53:37,424 --> 01:53:38,891 She'll be off to her office soon. 1002 01:53:39,693 --> 01:53:42,662 As soon as she starts the car, BOOM! 1003 01:53:51,872 --> 01:53:55,899 Hi, this is 022234568. Sorry, l'm not at home right now. 1004 01:53:55,976 --> 01:53:57,944 Please leave your name and number. 1005 01:53:58,011 --> 01:54:00,104 l'll get back to you as soon as possible. 1006 01:54:03,717 --> 01:54:05,548 Doc, l told you she is taking a bath. 1007 01:54:06,720 --> 01:54:08,711 A few minutes later her phone will also stop working. 1008 01:54:09,456 --> 01:54:12,050 Where are you? Come here soon. 1009 01:55:29,803 --> 01:55:31,532 Wait a minute, Shania! 1010 01:55:37,010 --> 01:55:38,978 You are twenty minutes late. 1011 01:55:40,547 --> 01:55:41,639 Karan, your phone is ringing. 1012 01:55:50,057 --> 01:55:54,221 l was just joking, doc! Just joking! 1013 01:55:55,829 --> 01:55:57,558 You are very fond of cracking jokes, aren't you? 1014 01:55:57,898 --> 01:56:03,564 But remember, l do not repeat my jokes! 1015 01:56:05,005 --> 01:56:10,637 Next time it would be a real bomb. Do you get it? 1016 01:56:19,853 --> 01:56:28,989 His name is Danny. The girl's name ls Pooja. 100 loader street. 1017 01:56:32,165 --> 01:56:34,258 There's nothing to worry about in my house. 1018 01:56:34,334 --> 01:56:35,858 You can stay here as long as you want. 1019 01:56:35,936 --> 01:56:36,994 Thanks! 1020 01:56:37,070 --> 01:56:39,538 l didn't know Karan had such wonderful friends in the city. 1021 01:56:39,606 --> 01:56:42,598 Else this writer would've been under tremendous stress. 1022 01:56:42,676 --> 01:56:45,201 Anyway the police are trying To trace that call. 1023 01:56:45,278 --> 01:56:47,610 Very soon we will find out who had made that call. 1024 01:56:47,681 --> 01:56:49,273 l'm just waiting for their call. 1025 01:57:10,904 --> 01:57:13,065 Wonderful! l think everything has been sorted out. 1026 01:57:13,140 --> 01:57:14,300 We have a couple of good news. 1027 01:57:14,641 --> 01:57:15,869 What has been sorted out? 1028 01:57:15,942 --> 01:57:18,570 One more person had spent the stolen money. 1029 01:57:18,645 --> 01:57:20,579 He had given the money to a middleman named, Jose to.. 1030 01:57:20,647 --> 01:57:22,581 ..send it to lndia through the Hawala channel. 1031 01:57:22,649 --> 01:57:24,583 Jose has described the guy. And the.. 1032 01:57:24,651 --> 01:57:26,949 ..address of the girl where he is staying. 1033 01:57:27,020 --> 01:57:29,853 Right now, the police are on their way to that house. 1034 01:57:29,923 --> 01:57:31,652 What about the second news? - Very good. 1035 01:57:31,725 --> 01:57:34,319 The guy will also be caught and so will the girl. 1036 01:57:35,128 --> 01:57:38,655 l am leaving. Shania, from where do you get those fries? 1037 01:57:39,666 --> 01:57:41,065 What was the other news? - Fries! Are you crazy or what? 1038 01:57:41,134 --> 01:57:42,761 You are absolutely crazy! 1039 01:57:42,836 --> 01:57:44,599 You don't need to go out when.. 1040 01:57:44,671 --> 01:57:46,662 ..you know l prepare such good fries. 1041 01:57:46,740 --> 01:57:49,334 Let's prepare it together and then eat it. 1042 01:57:49,943 --> 01:57:51,103 What was the other news? 1043 01:57:51,178 --> 01:57:52,941 All right. Together you can prepare the fries. l am leaving. 1044 01:57:53,013 --> 01:57:54,105 Mind blowing! l am also leaving. 1045 01:57:54,181 --> 01:57:56,706 This is your home. 1046 01:57:56,783 --> 01:57:58,273 My house! l have lots of houses! 1047 01:57:58,952 --> 01:58:01,318 Sometimes here. Other times there. l can stay anywhere. 1048 01:58:01,688 --> 01:58:02,746 As you wish! 1049 01:58:02,823 --> 01:58:03,949 Shania! 1050 01:58:05,692 --> 01:58:07,319 What was the other news? 1051 01:58:07,961 --> 01:58:10,293 Yes, what was the other news!? 1052 01:58:10,697 --> 01:58:12,631 The other good news is that the manager of the yacht.. 1053 01:58:12,699 --> 01:58:15,361 ..has helped to create the sketch of the blurred man. 1054 01:58:15,969 --> 01:58:17,163 l am going there to take A look at the sketch. 1055 01:58:17,237 --> 01:58:18,864 Mind blowing! 1056 01:58:20,974 --> 01:58:24,000 Shania! lt's amazing, isn't it? 1057 01:58:24,845 --> 01:58:28,178 One person explains it. Another person draws it. 1058 01:58:28,715 --> 01:58:31,775 lt is such a wonderful art. Can l also come with you? 1059 01:58:31,852 --> 01:58:35,015 Yes, you can. - l don't know why but l also want to come. 1060 01:58:35,088 --> 01:58:36,350 Can l also join you? 1061 01:58:36,723 --> 01:58:38,156 Okay, come. 1062 01:58:39,993 --> 01:58:41,255 Don't you want to eat fries? 1063 01:58:41,328 --> 01:58:43,125 Keep them ready. We'll be back. 1064 01:58:44,231 --> 01:58:45,289 Rascal! 1065 01:58:46,733 --> 01:58:48,997 How do we prepare the fries if we are in jail? 1066 01:58:59,212 --> 01:59:01,339 We are the greatest admirers of art. 1067 01:59:01,414 --> 01:59:03,279 We have to come with you. 1068 01:59:04,017 --> 01:59:06,247 That's all right. But how could five people get in the car? 1069 01:59:06,319 --> 01:59:09,686 lf you know it is important for us to come then.. 1070 01:59:09,756 --> 01:59:12,953 ..why do you ask such questions? 1071 01:59:13,026 --> 01:59:15,017 So what? Everybody can fit in. 1072 01:59:15,095 --> 01:59:16,756 But who will prepare the fries? 1073 01:59:17,030 --> 01:59:20,693 Forget the fries, drive the car! 1074 01:59:26,907 --> 01:59:28,704 Wait here. l'll complete the official.. 1075 01:59:28,775 --> 01:59:29,833 ..formalities and come right back. Okay? 1076 01:59:29,910 --> 01:59:34,438 Anyway we were never going to come in. l mean, we'll wait. 1077 01:59:35,048 --> 01:59:36,208 We shouldn't come in. 1078 01:59:36,283 --> 01:59:38,046 lt's official, isn't it? What will we do there? 1079 01:59:42,789 --> 01:59:44,723 Come on. We should move! 1080 01:59:44,791 --> 01:59:45,883 Let's go! 1081 02:00:06,012 --> 02:00:09,470 His hair! Here and there! l mean hair in the air. 1082 02:00:10,116 --> 02:00:11,481 Eyes, piercing! 1083 02:00:12,085 --> 02:00:13,746 Little bit of stubble. 1084 02:00:14,321 --> 02:00:19,315 The big cut just below the right eye was not present. 1085 02:00:19,392 --> 02:00:20,484 Just below the left eye.. 1086 02:00:24,264 --> 02:00:28,997 Sir, there was no left eye. Not there! Cancel the left eye! 1087 02:00:50,457 --> 02:00:54,188 Sir, you were right! Absolutely right! 1088 02:00:54,327 --> 02:00:58,787 And believe me the first sketch l got made was so blurry.. 1089 02:00:58,865 --> 02:01:01,390 ..you could see the clouds! 1090 02:01:12,145 --> 02:01:16,548 l got beaten up. You can see l am such a weak person. 1091 02:01:19,319 --> 02:01:22,447 Do one thing. Can you see this bone? 1092 02:01:22,889 --> 02:01:24,447 Hit me hard on this bone At the base of my skull! 1093 02:01:24,991 --> 02:01:27,459 l will lose my memory and you will have no more worries. 1094 02:01:27,527 --> 02:01:28,824 And neither for me. 1095 02:01:29,362 --> 02:01:31,353 l have another method to make you lose your memory. 1096 02:01:31,531 --> 02:01:32,998 What's that? 1097 02:01:35,869 --> 02:01:37,029 What is your name? 1098 02:01:38,271 --> 02:01:39,568 Murli Prasad. 1099 02:01:40,840 --> 02:01:41,898 What's your name? 1100 02:01:48,048 --> 02:01:49,572 The sketch is ready! Take this. 1101 02:01:50,350 --> 02:01:52,944 His treatment has been done. Ask him! 1102 02:01:53,019 --> 02:01:56,011 Brother, what is your name? 1103 02:01:58,258 --> 02:02:03,025 Princess. - Princess! - That's his yacht's name. 1104 02:02:36,396 --> 02:02:38,887 'This girl has been identified as Aditi.' 1105 02:02:38,965 --> 02:02:42,594 'One of the key suspects in the marked money robbery scandal.' 1106 02:02:43,069 --> 02:02:44,127 ls she Aditi? 1107 02:02:44,204 --> 02:02:45,398 'She was last seen at a local casino.' 1108 02:02:45,472 --> 02:02:47,906 l have her car. We had bumped into each other.. 1109 02:02:47,974 --> 02:02:50,465 ..at the casino and our car keys got exchanged by mistake. 1110 02:02:50,543 --> 02:02:52,636 'The killer is a nerd and absconding.' 1111 02:02:52,712 --> 02:02:56,273 lt was not a mistake. She had deliberately exchanged the keys. 1112 02:02:56,916 --> 02:02:59,441 lt means the diamonds are in the car in which we'd come here. 1113 02:03:03,957 --> 02:03:05,083 Where is the car? lf we don't have.. 1114 02:03:05,158 --> 02:03:06,455 .. the car how will we get the diamonds? 1115 02:03:06,526 --> 02:03:08,653 We've found the diamonds but lost the vehicle. 1116 02:03:18,438 --> 02:03:22,670 Doc, this is my last joke. l have Shania. 1117 02:03:24,444 --> 02:03:27,936 lf l don't get the diamonds within 30 minutes.. 1118 02:03:28,014 --> 02:03:33,680 ..the car will explode and nothing will be left of it. 1119 02:03:35,355 --> 02:03:38,620 Half an hour doc. Milnar Hills 1120 02:03:41,461 --> 02:03:43,691 How do we tell Angad, Shania has the diamonds? 1121 02:03:44,531 --> 02:03:46,499 Thirty minutes. Milnar Hills. 1122 02:03:46,566 --> 02:03:49,694 lf Shania reaches there we cannot do anything. 1123 02:03:50,403 --> 02:03:52,200 We have to stop him on his way. 1124 02:03:52,272 --> 02:03:54,968 lf they are going to meet Shania at Milnar Hills 1125 02:03:55,041 --> 02:03:57,100 ..then they will definitely go through the city. 1126 02:03:57,977 --> 02:03:59,239 The city is crowded. 1127 02:04:00,313 --> 02:04:02,110 lt looks like it's the same plan. 1128 02:04:02,482 --> 02:04:04,973 We have to do something which will force Angad.. 1129 02:04:05,051 --> 02:04:07,485 ..to take the route outside the city. 1130 02:04:08,388 --> 02:04:10,515 lt would be just him and us. 1131 02:04:11,191 --> 02:04:16,686 Shall we go? - We must go. 1132 02:04:27,540 --> 02:04:28,632 Exit 1 is sealed. 1133 02:04:53,533 --> 02:04:56,229 Shut up! There is no traffic problem! 1134 02:04:56,703 --> 02:05:00,036 This is their trick! Take the alternate route! 1135 02:05:00,640 --> 02:05:03,768 And get Shania out of the convoy, Now! 1136 02:08:14,734 --> 02:08:15,962 Sorry, you had a lot of trouble. 1137 02:08:16,402 --> 02:08:18,267 Can you tell me the address? 1138 02:08:21,741 --> 02:08:22,799 Where is Karan? 1139 02:08:22,875 --> 02:08:23,967 Police station. 1140 02:08:25,511 --> 02:08:26,603 The other two. 1141 02:08:26,679 --> 02:08:27,976 Police station. 1142 02:08:29,248 --> 02:08:30,306 And you. 1143 02:08:31,584 --> 02:08:32,676 l was also on my way to the station. 1144 02:09:58,971 --> 02:10:02,065 Madam please wait, let me deal with this fatso first. 1145 02:10:08,080 --> 02:10:10,605 Wait a second.. can't you see l am busy.. 1146 02:10:25,832 --> 02:10:29,427 Your diamonds Angad, they were in Aditi's car. 1147 02:10:33,706 --> 02:10:37,005 Now it's only me between you and the diamonds. 1148 02:10:40,980 --> 02:10:42,038 Not even the this. 1149 02:10:44,116 --> 02:10:46,414 lt's only you between me and the diamonds. 1150 02:11:43,442 --> 02:11:44,500 Done? 1151 02:11:48,047 --> 02:11:52,746 That was my last joke. There is just one bullet left in my gun. 1152 02:12:10,937 --> 02:12:14,600 You guys, why did you shoot at his back if it is Angad? 1153 02:12:14,674 --> 02:12:16,608 Never take a chance 1154 02:12:37,096 --> 02:12:39,223 The story was so good l did not Realize how the time passed. 1155 02:12:42,001 --> 02:12:43,525 Rhea, this is Pooja. - Hi! 1156 02:12:43,602 --> 02:12:46,969 Lucky . Karan. Doc. 1157 02:12:47,039 --> 02:12:49,007 Karan, this is.. - Priti. 1158 02:12:52,044 --> 02:12:53,102 Your new partner. 1159 02:12:55,014 --> 02:12:56,777 Hello Mr. Dhananjay Jhumbevalkar. 1160 02:12:57,016 --> 02:12:58,881 Pretty damn good! 1161 02:13:01,053 --> 02:13:03,647 Karan, let's go. 1162 02:13:05,858 --> 02:13:10,090 l am on Vacation. l'll have to leave. 1163 02:13:11,030 --> 02:13:12,088 We should leave. 1164 02:13:14,100 --> 02:13:15,260 We have to leave. 1165 02:13:22,208 --> 02:13:23,800 Baby, shall we go to the museum today? 1166 02:13:24,844 --> 02:13:26,573 Yes, come. Come on. 1167 02:13:27,113 --> 02:13:29,047 l've heard they have some rare diamonds there.